Wicked Witch of The West: “Are you a good witch or a bad witch?”
Dorothy: “I’m
not a witch at all. I’m from
Kansas.” -- The Wizard of Oz
Just
for the fun of it, let’s look at some of the rhetorical presumptions embedded
in these two lines of dialogue from the classic 1939 movie.
1) This memorable scene from the film never happened in the
original novel and is actually a major departure from the way Frank L. Baum
describes Dorothy’s first few minutes in Oz. In the original story, Dorothy never met up with the Wicked
Witch of the West until late in the story when she finally arrived (via flying
monkey) at the evil witch’ s castle.
The screenwriters must have felt that the structure of a movie musical
demanded an early confrontation between Dorothy (the protagonist) and The
Wicked Witch (the antagonist), and they wanted to establish a clear motive for
the animosity the witch has for the little girl. Thus, the movie-version of Dorothy
is quickly confronted by the evil, green-skinned witch who wanted to know who
killed her sister (The Wicked Witch of the East) and who stole her magical
shoes (in the original story, the shoes were silver, not ruby red). Apparently, just being generally
prejudiced against pretty, fair-complected, corn-fed farm girls was not enough
of an incentive in the imaginations of the screenwriters for the witch to hate
her; Dorothy had taken the magical shoes, and that made it personal.
Although we are not typically inclined to side with folks
who are so upfront about their villainous natures (after all, even the Witch
referred to herself as “wicked”), I think the Wicked Witch had a legitimate
claim to the shoes. I think Judge
Judy would have come down hard on Dorothy for keeping them, let alone parading
around in them in front of the victim’s recently deceased sister. (Judge Judy:
“Look at me, young lady, when I’m talking to you. Do you have any idea how wrong it is to steal from dead
people? Ah, ah, don’t interrupt
me; I’m talking now, and I’m the judge.
Verdict for the plaintiff; Give that woman her sister’s shoes and never
let me see you back here again.
What you did, little girl, was despicable. Do you hear me? Despicable. Now leave my courtroom and go get a job.)
The only legal argument I can devise for Dorothy’s ownership
might be if she claimed the shoes were some type of “spoils of war,” but that
seems to be a pretty flimsy excuse for not handing over the shoes to their
rightful owner when the Wicked Witch asked for them. According to the Kansas maiden’s own account, she had no
control over the house crashing and crunching it’s singular victim. Thus, if the shoes were some form of
bounty for killing the witch, then she would have needed a stronger argument
than merely being nearby when an “act of God” (as our insurance companies like
to refer to natural disasters) dispatched the shoes pervious owner. While it may be true, the shoes could
be agued as a gift to Dorothy by the Munchkins – who may have had some legitimate
expectations for reparations for the years of involuntary servitude they spent
servicing the evil witch – she wasn’t justified in keeping them afterwards. In the book, the Munchkins snag the
shoes off the rapidly decomposing corpse of the evil witch, but in the film,
the shoes just show up on Dorothy’s feet as the previous owner’s feet curl up
and disappear.
The film version of Dorothy might have argued that she
needed the magical slippers to protect herself from the Wicked Witch, but had
she given over the shoes when she was first asked for them, perhaps she
wouldn’t have needed protection.
Maybe, the surviving Wicked Witch would have been so happy to get her
rightful property that she may have taken one look at the angry mob of munchkins
(not to mention the “good witch” who was standing passively at the scene) and
decided to leave with her windfall.
Since Dorothy had no idea how to operate the magic shoes, the argument
that she needed them for her own defense seems rather implausible. In the original Baum version, by the
way, Dorothy did not need the magic shoes for protection because the “Good Witch”
who arrived on the scene to witness first hand the destruction of her own
personal rival had kissed the girl on the forehead as a blessing of
protection. According to Baum’s
original story, the “Good Witch” in Munchkinland was not Glinda, but another
“good witch”; Glinda did not show up in the original novel until after Dorothy
had melted the Wicked Witch of the West with a bucket of water.
2) When, in the film, the Wicked Witch asked Dorothy if she
were a good witch or a bad witch, the information she was probably seeking was
to whether or not Dorothy affiliated herself with the “side of good” or the
“side of evil.” After all, the
custom in Oz seemed to proclaim one’s moral proclivities in a title (“Wicked
Witch of the East,” “Glinda the Good,” and “The Wonderful Wizard of Oz”). However, since the Wicked Witch believed at that point in
the movie that Dorothy had just intentionally dropped a house on her sister as a
unique, but visually impressive, form of assassination, the question of
Dorothy’s cosmic alignment with “good” and “evil” seems gratuitous. You might expect that willfully
dropping a farmhouse on someone for the express purpose of exterminating
another person pretty much sets the standard for determining that person’s
“goodness” or “badness.” However,
the social norms of Oz seem more reliant upon titles than behavior in reckoning
moral allegiances. Apparently, if
you are “good,” you can drop a house on someone who is “bad” (or in this
particular case “wicked”) and retain one’s virtue because according to Ozian
logic, it’s okay for the good to kill the bad because killing the bad is a good
thing. This form of logic is not
exclusive to Oz, by the way.
By posing the question, then, the Wicked Witch, unfamiliar
with the moral ambiguity of Kansas farmgirls in referring to themselves,
expected to hear that Dorothy considered herself either a “good witch” or a
“bad witch.” Had Dorothy answered
that she was a “bad witch” then perhaps the Wicked Witch would have expected
some professional courtesy in dealing with the stolen shoes transaction
(“Look,” she may have said to Dorothy if she had affirmed that she was indeed a
bad witch, “I don’t want to call the union in here on this, but clearly those
shoes belong to me according the Evil Witch’s Code of Malignant
Noninterference.”) On the other
hand, had the Wicked Witch suspected that Dorothy was a “good witch” and was
merely asking as confirmation, then the Wicked Witch would have known that she
couldn’t expect to be treated fairly in this transaction. (“I’m telling ya, “
she may have later said drunkenly to a flying monkey, “Those ‘good witches’
think they can do anything they want because of their stinking reputations. I should have known I didn’t stand a
snowball’s chance of getting those shoes back as soon I saw the blue and white
gingham she had on.)
3) An alternative explanation for the question, “Are you a
good witch or a bad witch,” however, could have been that the Wicked Witch was
not asking to confirm her suspicions as to which moral team Dorothy was playing
for, but rather instead asking Dorothy if she were will willing to share her
own estimation of her abilities as a sorceress. The Wicked Witch may have been
wanting to know to what degree Dorothy could control her magic powers. The question, then, “are you a good
witch” could have been asking Dorothy to rank or evaluate her magical
abilities. This information, too,
would have been pertinent to the subsequent negotiations for the return of the
magic slippers. “Oh, you say
you’re a good witch, do you? Then
what do you need my dead sister’s shoes for? If you’re as good as you say you are, then you won’t mind
giving me back those shoes” or (if the answer had come in the negative) “You
don’t need those shoes, kid; if you’re not very good at it yet, you’re only
going to end up hurting yourself with enchantments you don’t understand. How about I trade you for something you
could use like a training wand or whoopee cushion? ”
If the question
“Are you a good witch or a bad witch” were a question of Dorothy’s ability, then
rhetorically, we might say the Wicked Witch’s question is epistemological because it deals with the degree to which Dorothy
is knowledgeable about witchcraft (epistemology
is the branch of philosophy that investigates the nature of knowledge) . If the question is one of moral
allegiance, I would suggest that the question is doxastic since it refers to the common social beliefs in Oz that
people are either ontologically “good” or “evil,” a presumption based not on
behavior but on their socially-constructed assumptions that witches are either
“good-natured” or “predisposed to evil” regardless of how they behave. Doxa
is the rhetorical term for the traditional assumptions that communities accept
without questioning their rationale, and ontology
is the branch of philosophy that considers the nature of reality beyond human
interpretation.
“Are you a good witch or a bad witch?” Tell them you are not a witch at
all. Tell them, you are from
Kansas. Wichita, Kansas. Keep thinking rhetorically, and
I’ll be back next week.
No comments:
Post a Comment
Your comments or criticisms are welcome and encouraged as long as they are civil and relevant to topic of this blog (anything that is about rhetoric, reality, or the paranormal is relevant). Comments using profanity will be deleted.